Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://bibdigital.epn.edu.ec/handle/15000/16712
Título : Diseño e implementación de un prototipo para la traducción de lenguaje de señas mediante la utilización de un guante sensorizado.
Autor : Estrada Jiménez, Luis Alberto.
Palabras clave : TRADUCCIÓN DE LENGUAJE DE SEÑAS
RECONOCIMIENTO DE GESTOS
APRENDIZAJE DE MÁQUINA
CLASIFICACIÓN DE PATRONES
Fecha de publicación : 19-sep-2016
Editorial : Quito, 2016.
Citación : Estrada Jiménez, L. A. (2016). Diseño e implementación de un prototipo para la traducción de lenguaje de señas mediante la utilización de un guante sensorizado. 162. Quito : EPN.
Resumen : In this work it is proposed an intelligent system to translate sign language into text. The hardware of the prototype is formed by flex sensors, contact sensor and an inertial sensor, which are mounted on a polyester nylon glove. The software of the prototype consists of classification and machine learning algorithms: k-nearest neighbors, decision trees, and dynamic time warping. This system can learn to recognize static and dynamic gestures. Furthermore, it can learn to recognize a specific gesture of any user. This system was tested at translating 61 patterns (letters, numbers and some words) from the Ecuadorian sign language with 6 non-disabled people. Experimental results show an average recognition rate of 91.55%. These results show an important improvement with related works.
Descripción : En este trabajo se propone un sistema inteligente para traducir lenguaje de señas en texto escrito. El hardware del equipo está formado por sensores de flexión, de contacto y un sensor inercial. Todos ellos montados sobre un guante de polyester y nylon. El software del prototipo consiste en algoritmos de clasificación basado en los k-vecinos más cercanos, árbol de decisiones y el alineamiento temporal dinámico. El sistema propuesto puede reconocer gestos dinámicos y estáticos. Además, tiene la capacidad de aprender a clasificar el gesto específico de cualquier persona. Este sistema fue probado traduciendo un total de 61 signos entre números, letras y algunas palabras y expresiones básicas del lenguaje de señas ecuatoriano. Los resultados experimentales muestran que el sistema tiene un porcentaje del 91.55% de precisión en el reconocimiento. Este resultado muestra una mejora importante comparada con trabajos planteados.
URI : http://bibdigital.epn.edu.ec/handle/15000/16712
Aparece en las colecciones: Tesis Electrónica y Control (IEC)

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
CD-7309.pdf6,31 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Este ítem está protegido por copyright original



Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.